Kodak Black 【ZEZE】feat. Offset & Travis Scott 和訳

[Intro]
D.A. got that dope!
D.A.のドープなビートだ

[Chorus: Travis Scott]
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
俺のダイヤモンドが、大西洋みたいに冷たくさせる
Nightcrawlin’ in the Phantom (Skrrt, Skrrt)
俺のファントムで夜の街をドライブする
Told them hoes that don’t you panic
女たちにパ二くるなよと言った
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
ハワイに行った、(そうさ)、豪邸が人で溢れる(洪水だ)
Dropped the roof, more expansion
オープンカーにして、さらに広げる
Drive a coupe you can stand in (It’s lit)
クーペを運転して、立つことだってできる(最高だ)
See the bitches undercover (In the sheets)
隠れてるビッチ達を見る(シーツの中にいる)
I’m an ass and titty lover (Big ass)
俺はお尻と胸が大好きだ(大きいお尻)
Guess we all made for each other
俺達はお互い全員相性が良いと思う
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
今じゃ仲間全員が自由の身だ
And we out in these streets (Alright)
そして俺たちはストリートに繰り出す
Can you do it, can you pop it for me?
君はできるか、俺の為にケツを振れるか?

[Refrain: Kodak Black]
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ

[Verse 1: Offset]
Offset!
オフセット!
Blow the brains out the coupe (Boo)
クーペから頭を出して、風に吹かれる
Police wanna talk, but I’m on mute (Woo-woo, hey)
警察が話したがる、でも俺は何も話さない
I’ma bust her wrist down ‘cause she cute (Ice)
俺は彼女の手首にダイヤを飾る、だって彼女は可愛いからな
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
彼女とヨットの上でヤる、プールにダイブ
She an addict (Addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
彼女は中毒だ(中毒)、この生活とパテックフィリップに中毒になってる
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
俺がボス、今までシャネルの生地を感じた事があるか?
I be drippin’ to death, I need a casket (Drippin’)
死ぬまで俺はカッコつける、俺には棺桶が必要だ
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
そして俺達は審判よりも信頼を得た、彼がファウルしたらアウトを取る
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
まるでフィールド上のデイビッドベッカムみたいにな
All my niggas locked up, for real, I’m tryna help ‘em (Free, free)
俺の仲間たち全員が捕まった、本当だ、俺は彼らを助けようとしている。
When I got a mil’, got me the chills, don’t know what happened (Hoo, chills)
俺が100万ドルを手に入れた時、俺を落ち着かせろ、何が起きるか分からねえからな
Pop pills, do what you feel, I’m on that zombie (Hey, hoo)
ドラッグをやる、感じた事をやれ、俺はリーンをやる
I’m more like Gaddafi, I’m not no Gandhi (Gaddafi, hey)
俺はカダフィに似てる、俺はガンジーじゃない
I’m more like I’m David, Goliath runnin’ (Hey, hey)
俺はダビデに似てる、ゴリアテも逃げ出す
Niggas be clonin’, I find it funny (Clone, haha)
ニガたちは真似してる、面白い事になってるな
We from the Nawf, straight out of the dungeon (We from the Nawf, hey)
俺達は北アトランタから来た、ダンジョンから直接な
I go in her mouth, she can’t tell me nothin’ (Eghck, eghck, egchk)
彼女の口に出す、彼女は俺に何も言えなくなる
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
30万ドルだ、この時計はお前らの予算より高い
Mean-muggin’ got me clutchin’
俺にガンつけたら、銃を出すハメになるぞ
Yeah, and this stick right out of Russia
そうさ、この銃はロシアから来た

[Chorus: Travis Scott]
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
俺のダイヤモンドが、大西洋みたいに冷たくさせる
Nightcrawlin’ in the Phantom (Skrrt, skrrt)
俺のファントムで夜の街をドライブする
Told them hoes that don’t you panic
女たちにパ二くるなよと言った
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
ハワイに行った、(そうさ)、豪邸が人で溢れる(洪水だ)
Dropped the roof, more expansion
オープンカーにして、さらに広げる
Drive a coupe you can stand in (It’s lit)
クーペを運転して、立つことだってできる(最高だ)
Bitches undercover (In the sheets)
隠れているビッチ達(シーツの中にいる)
I’m an ass and titty lover (Big ass)
俺はお尻と胸が大好きだ(大きいお尻)
Guess we all made for each other
俺達はお互い全員相性が良いと思う
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
今じゃ仲間全員が自由の身だ
And we out in these streets (Alright)
そして俺たちはストリートに繰り出す
Can you do it, can you pop it for me?
君はできるか、俺の為にケツを振れるか?

[Refrain: Kodak Black]
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ

[Verse 2: Kodak Black]
In a Hellcat ‘cause I’m a hell-raiser
俺はヘルキャットの中にいる、だって俺はイカれたレーサーだからな
Self-made, I don’t owe a nigga nann favor
自分自身の実力だけ、借りは作らない、情け無用だ
When you get that money, nigga, keep your heart
金を稼いだ時は、ニガ、舞い上がらないようにしろ
I’m slidin’ in a coupe, ain’t got no key to start
俺はクーペに乗り込む、エンジンをかける鍵はない
I got the fire on me in BET Awards
俺はBETアワードで銃撃を受けた
When your well run dry, you know you need me for it
お前の金がなくなった時は、俺が必要になるんだろ?
When I pull up in the Buick, you know what I’m doin’
俺がビューイックを運転してる時は、俺が何をやってるか分かるだろ?
If the police get behind me, I’m fleein’ and eludin’
もし警察が俺の後ろをつけて来たら、俺はすぐさま逃げる
Sleepin’ on the palette turned me to a savage
固い木材の上で寝ると俺は獰猛になる
I’m a project baby, now I stay in Calabasas
俺は貧困街の赤ちゃんだった、今じゃカラバサスに住んでる
Like I still serve fiends, like I’m still jackin’
いまだに悪魔に仕えてるみたいに、まだ盗みを働いてるみたいだ
I be sippin’ on lean, tryna keep balance
俺はリーンをすすってる、バランスが保てなくなる
Hit that Z-Walk, Dickie’s with my Reeboks
足元がフラフラになる、ディッキーズと俺のリーボック
I don’t say much, I just let the heat talk
俺はあまり話さない、銃を使って会話する
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
お前のジュエリーは偽物だ、まるでコカインみたいなダイヤモンドだな
My lil’ baby ride the dick like a seatlock
俺の女が俺のアソコに乗ってる、まるでシートロックみたいに
When I stepped up on the scene, I was on a bean
俺がこの世界でステップアップしたとき、俺は頂点にいた
When I jumped up out the Beam’, I was in Celine
俺がBMWから出てきたときは、俺はセリーヌを着ていた
Baby girl, you just a fling, that ain’t what I mean
ベイビーガール、君はただのセフレ、そういう意味じゃないよ
Money bustin’ out my jeans like I do the scheme
いまだに犯罪で稼いだみたいにカネがジーンズから溢れる

[Refrain: Kodak Black]
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ
Pull up in a Demon, on God (On God)
俺はダッヂチャレンジャーでドライブ、マジだぜ
Lookin’ like I still do fraud (Fraud)
俺はいまだに犯罪で稼いでる様に見える
Flyin’ private jet with the rod (Rod)
銃をプライベートジェットに持ち込んで飛ぶ
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
これがハイチ流だ、これがハイチ流だ

[Outro]
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Uh-huh, ha, oh-ah-oh

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です