A Boogie Wit Da Hoodie feat. Kodak Black【Drowning】和訳

皆さんこんにちは!あーくばるです!
今日は最近人気急上昇中のニューヨーク、ブロンクス出身のラッパー A Boogie Wit Da Hoodieの「Drowning」です!
大量のダイヤに囲まれてる様子を溺れてると表現しているキラキラチューンとなっております
ちなみに下のGeniusの本人による歌詞解説動画では、歌詞は20分で書き終えたらしいです

 

[Intro: A Boogie Wit Da Hoodie]
I’m drownin’
俺は溺れてる

I’m drownin’
俺は溺れてる

I’m drownin’
俺は溺れてる

I’m drownin’
俺は溺れてる

 

[Hook: A Boogie Wit Da Hoodie]
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin’
手首にダイヤ、何で彼女は俺の事が好きなんだ?俺は溺れてる

In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
水の中、俺は買ったネックレスをダイヤの噴水に浸したんだ

Everywhere that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる

Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる(*1)

I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
俺は買ったリングをダイヤの噴水に浸したんだ

Chain so heavy I feel like I’m holdin’ up a mountain
首のチェーンが重すぎる、まるで山をぶら下げてるみたいだ

Everywhere that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる

Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる

 

[Verse 1: A Boogie Wit Da Hoodie]
I’m with all my niggas, I don’t go nowhere without ‘em
俺はダチ全員と一緒にいる、奴ら無しじゃどこにも行かねえ

If they don’t let us in they might throw shots at the bouncer
俺達をクラブに入れないなら、ボディーガードも撃ちかねないぜ

Actavis medicine, got it straight from out the doctor’s
Actavisの薬(リーンを作る為の)を医者から直接もらう

I’m with RJ but I call him Wayne ‘cause he’s a shotta
俺はRJと一緒にいるけど、ウェインって呼ぶんだなぜなら彼は「Shotta」(映画の名前)だからな

Pick up the ladder, put it in the gun, make the 9 stretch
長いカートリッジを入れて9ミリのハンドガンにする

Niggas with attitude, but we come straight out of Highbridge
主張する黒人たち(N.W.Aの事)、でも俺らはハイブリッジから来た

I’m gon’ make her panties wet when she see the way I flex
俺のイケてる姿を見せて、彼女のパンティーを濡らす

I’m gon’ win a Grammy, move my family out the projects
グラミー賞を受賞して、家族を貧困街から連れ出すんだ

We went from chillin’ in the projects to makin’ projects
プロジェクト(貧困住宅街)で遊んでた生活から、プロジェクトを作る生活になった

We was tryna get to the top, and they tried to stop us
俺達が上に行こうとすると、奴らが俺らを邪魔するんだ

I talk for myself, bitch I don’t need no fucking voucher
俺は自分自身に言う、俺は保証書なんかクソ要らない

She looked at my wrist and she looked at a hundred thousand
彼女は俺の手首と10万ドルを見てる

 

[Hook: A Boogie Wit Da Hoodie]
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin’
手首にダイヤ、何で彼女は俺の事が好きなんだ?俺は溺れてる

In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
水の中、俺は買ったネックレスをダイヤの噴水に浸したんだ

Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる

Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる

I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
俺は買ったリングをダイヤの噴水に浸したんだ

Chain so heavy I feel like I’m holdin’ up a mountain
首のチェーンが重すぎる、まるで山をぶら下げてるみたいだ

Everywhere that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる

Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる

 

[Verse 2: Kodak Black]
Just bought a brand new chain from Avianne
アヴィアーニー(ジュエリーショップ)から新品のチェーンを買ったんだ

Nigga with attitude but I ain’t from Compton
主張する黒人たち(N.W.Aの事)、でも俺はコンプトン出身じゃない

Lil Kodak, bitch, I’m Polo’d down like Carlton
リル・コダックがカールトン(ドラマの登場人物)みたいにポロシャツを着こなすぜ

Sniper Gang I put a nigga on a carton
スナイパーギャング(*2)、俺は男を箱に詰めた

I’m the shit I’m fartin’, I don’t know how to potty
俺は最高、ぶち上げる、やり方は知らねぇけど

Pull up in a ‘Rari, I’m in the Yo like Gotti
フェラーリを止めて、ヨーゴッティみたいにキメる

A Boogie, I’m goin Scottie, nigga drop my deposit
ブギー、俺はさらにイカす、俺の金を下ろせよ

I ain’t Jamaican, bitch I’m Haitian, but I got them shottas
俺はジャマイカンじゃない、俺はハイチ人だ。でも俺は手に入れたぜ兄弟

Harley Davidson every day, I’m ridin’ with the chopper
毎日ハーレーダビッドソン、銃を持って乗り回す

They hatin’, I know they don’t wanna see a nigga prosper
ヤツらは嫌う、ニガの成功をヤツらが見たくないのを俺は知ってる

I ain’t doing trims, I’m in the cut like I’m a barber(*3)
俺は女とヤッてない、美容師みたいに落ち着いてる

She call me daddy,
彼女は俺をダディと呼ぶ

but I ain’t her motherfucking father
でも俺は彼女の父親じゃない

 

[Hook: A Boogie Wit Da Hoodie]
Wrist so icy, wonder why she like me, bitch I’m drownin’
手首にダイヤ、何で彼女は俺の事が好きなんだ?俺は溺れてる

In water, I just bought a Cuban, dipped it in a fountain
水の中、俺は買ったネックレスをダイヤの噴水に浸したんだ

Every where that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる
Bust down, bust down, bust down, bust down, bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる

I just bought a Cuban ring and dipped it in a fountain
俺は買ったリングをダイヤの噴水に浸したんだ

Chain so heavy I feel like I’m holdin’ up a mountain
首のチェーンが重すぎる、まるで山をぶら下げてるみたいだ

Everywhere that I go it’s a light show, I’m surrounded
どこに行ってもライトショーで、俺は囲まれてる

Bust down, bust down, bust down, bust down,
bust down, bitch I’m drownin’
ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、ダイヤ、おれは溺れてる

 

[Outro: A Boogie Wit Da Hoodie]
Bitch, I’m drownin’
ビッチ、俺は溺れてる

Bitch, I’m drownin’
ビッチ、俺は溺れてる

I’m drownin’
俺は溺れてる

Drownin’
溺れてる

I’m drownin’
俺は溺れてる

 

(*1)・・・ここで言う「bust down」とは上のGeniusの歌詞解説の動画でBoogie本人も言ってますが、時計や装飾品の上にさらにダイヤを装飾することを言います
(*2)・・・Kodak Blackが主宰するレーベル
(*3)・・・trimは美容師の切るという意味のトリムと、スラングの意味である女性を掛けている

最後にこの曲のトラックをプロデュースしたJahaan Sweetの「Drowning」制作過程紹介動画を貼っときますね

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です